Prevod od "um disparo" do Srpski


Kako koristiti "um disparo" u rečenicama:

Ben, diga o que se passara se ouvirmos um disparo.
Ben, kaži mu šta æe da se desi ako èujemo pištolj.
Talvez seja possível simular um disparo de torpedo... usando uma carga de ressonância do defletor.
Kapetane, možda je moguæe da... simuliramo udar torpeda, koristeæi rezonantno sagorevanje... sa glavnog deflektorskog tanjira.
O agente Mulder morreu ontem à noite com um disparo na cabeça dado por ele mesmo.
Агент Молдер је умро касно синоћ од очигледног саморањавања пушком у главу.
3 lares de acolhida em 3 anos um disparo, o suicídio de uma mãe de acolhida.
Tri posvojitelja u 3 godine, ranjavanje, samoubojstvo pomajke...
Mais um disparo do raio de morte e já era.
Kužiš, ak' me pogodi još jedna otrovna zraka, javi mi se na Mirogoju.
Se um Canhão Aranha acertar um disparo numa distancia curta, se romperá.
Ako ga pogodi top sa nultog odstojanja èak i on æe puæi
E lembre-se, um disparo será provavelmente tudo a que terá direito.
I zapamti, da imaš samo jedan hitac.
E então, um disparo, duas mortes?
A što s jednim hicem, dva zadatka?
Você foi atingida por um disparo de arma de bastão, que a matou instantaneamente.
Pogodio te zalutali štapni hitac i na mestu si poginula.
No local, toda a gente alega nem ter ouvido um disparo.
Oko mesta zloèina niko nije èuo pucanj.
Primeiramente, será um disparo de alerta, não um ataque em grande escala.
Ovo æe biti samo upozorenje, ne potpun napad.
algumas das imagens de um disparo são tão recentes como esta noite.
Neki od ovi snimaka su snimljeni èak i veèeras.
Você foi oficial por tempo suficiente para saber que Quinlan foi vítima de um disparo acidental.
Довољно сте дуго били полицајац да добро знате да је Квинлан био жртва пуцњаве која се лоше завршила.
Então, se houve um disparo de um segundo atirador no telhado, seriam um total de 3 balas.
Dakle, ako je smrtonosni metak došao od drugog strelca na krovu to bi ukupno bilo 3 ispaljena metka.
Então, quando os colocamos na gaiola, basta um disparo na cabeça.
Kada ih imamo u toru, potreban je samo jedan udarac u glavu.
É usada para abater o gado com um disparo na cabeça.
Njima se ubija stoka tako što se ispali šiljak u njihov mozak.
Muito bem, Dr. Caine, o que queremos agora, é um disparo curto, dos manobradores de empuxo dianteiros, só a deixe se deitar, e estaremos em casa.
U redu, dr Kejn još samo malo. Još samo jedan prasak, prednjim manevarskim potisnikom da bi sleteo, i završili smo.
Testemunhas dizem que uma mulher latina, por volta dos 30, deixou a loja depois deles terem escutado um disparo.
Svjedoci su rekli kako su vidjeli hispanku, u kasnim 30-ima, kako napušta radnju nakon što su èuli pucanj.
Um disparo, 10 milésimos, à esquerda.
Један плотун, 10 милиметара, налево напад.
Glanton acertou um disparo no joelho de Cross, e Cross atirou de volta, matando Glanton e salvando os reféns.
Glenton puca u Krosa i pogaða ga u koleno. Kros uzvraæa, ubija Glentona i spašava taoce.
Ontem, ouvi um disparo vindo do andar de cima.
Juèe sam na spratu èula pucnje.
Um sem-teto ouviu um disparo, alertou um policial que chamou a Homicídios.
Бeскућник je чуo пуцaњ. Oтрчao je дo пaтрoлe, oни су звaли Убиствa.
Mais um disparo e a fera teria morrido.
Још један погодак и убио би звер.
Nesse momento, o agressor efetuou um disparo, matando-a.
U kojem trenutku napadaè pucao jedan metak i usmrtio je.
Um deles, foi baleado 11 vezes, incluindo um disparo atrás da cabeça, como nossas duas vítimas.
Jedan od njih je pogoðen 11 puta, ukljuèujuæi jednom u potiljak, baš kao naše dve žrtve.
Só preciso de um disparo para resgatar Henry.
Potrebna mi je samo jedna èista meta kako bih vratio Henrija nazad. Pa, prepusti to meni.
Houve apenas um disparo, uma bala.
Bio je samo jedan pogodak, jedan metak.
E assim termina, não com um disparo, mas com um choramingo.
I tako to završava, ne sa praskom nego sa jaukom.
Ele o apontou para as costas de seu marido indefeso e fez um disparo que o matou.
Уперио је пиштољ у вашег ненаоружаног мужа и убио га.
A maior amiga da revolução fará um disparo para terminar todas as guerras.
Danas æe najveæa prijateljica revolucije odapeti strelu koja æe okonèati sve ratove.
Farei mais um disparo e seguirei ordens da Comandante.
Imam još jedan trik, a onda pratim nareðenja, zapovednice.
Eu nem coloco mais munição na minha arma, porque, sabe, acho que um disparo acidental é mais assustador do que o Talibã.
Više nemam ni metak u cevi, jer, znate, shvatio sam da je sluèajno opaljenje strašnije od Talibana.
Um disparo no módulo do reator e todo o sistema cairá.
Jedan pogodak u modul reaktora, i ceo sistem biæe uništen.
Só um disparo, desaparece antes de alguém saber o que aconteceu.
Opali jedan metak, nestane pre nego što iko skonta šta se desilo.
0.59092688560486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?